De ce pe stema Marii Britanii scrie în limba franceză?

„Dieu et mon droit” în traducere „Dumnezeu și dreptul meu” sunt cuvintele prezentate pe stema Regatului Unit. Ele sunt frecvent întâlnite în toată Londra, gravate pe clădirile vechi și chiar pe pașaportul britanic.

De ce scrie în franceză și nu în engleză?

Pentru a înțelege pe deplin, trebuie să ne întoarcem în timp. Între secolele al XI-lea și al XV-lea, elita engleză vorbea franceza sau, mai exact, normanda deoarece regii proveneau din regiunea franceză Normandia.

Regii normanzi au continuat să guverneze câteva secole mai târziu, unul după altul și s-a ajuns domnia la lui Henric al V-lea. Suveranul, mai degrabă conservator, a vrut să păstreze normanda ca limbă a curții regale.

Astfel, el a ales motto-ul „Dieu et mon droit” pentru Regatul Angliei. Această frază provine de la Richard Inimă de Leu, monarh al țării între 1189 și 1199.

În timpul bătăliei de la Gisord, din 1198, împotriva lui Philippe Auguste, regele Franței, Richard a spus „Dumnezeu și dreptul meu ” pentru a indica faptul că își datora coroana numai lui Dumnezeu și lui însuși.

De atunci, sintagma a trecut testul timpului și a devenit deviza monarhiei britanice. Continuă să genereze discuții: în 2016 a fost lansată o petiție pentru eliminarea cuvintelor franceze de pe pașaportul britanic, dar fără succes.

Pe stema britanică sunt, de fapt, două expresii în limba franceză

Dacă te uiți și mai atent la stema britanică, mai există și expresia „Honi soit qui mal y pense” – nerușinat să fie (considerat) cel ce se gândește la rău – care este prezentă între leu și unicorn.

Acesta este deviza Ordinului Jartierei (L’ordre de la Jarretière, în franceză), cel mai înalt ordin cavaleresc din Marea Britanie, care a fost instituit în Anglia încă din secolul al XIV-lea, pe vremea regelui Eduard al III-lea.

Trebuie menționat că limba franceză a fost timp de multe secole limba internațională dominantă, fiind considerată simbol al civilizației.

Îți place articolul? Distribuie-l prietenilor tăi!